Traveler’s caffe

The last Tuesday 17th of may, my collegue Else (voluntering in Zagreb) and me went to Karlovac to assist a event of traveller’s experience. We got into the assotiation Carpe Diem and it was a little stage prepared with a enormous world map in the back. Riccardo, Aida and Cedric (the volunteers in Carpe Diem) prepared everything for us and then people start to come. Riccardo was playing some music, we did some game with the world map and then we started to talk.

Prošli utorak 17. svibnja, moja kolegica Else (volontira u Zagrebu) i ja otišli smo u Karlovac pomoći u događaju o iskustvima putnika. Stigli smo u Udrugu “Carpe Diem” koja je bila pomalo čudno uređena sa ogromnom kartom svijeta u pozadini. Riccardo, Aida i Cedric (volonteri u Udruzi Carpe Diem) pripremili su sve za nas, a onda su ljudi počeli dolaziti. Riccardo je svirao glazbu, sudjelovali smo u igri s kartom svijeta, a onda počeli razgovarati.

13177096 578531762325751 4641458739523291314 n - Traveler's caffe

Riccardo was kind of moderator and we talk about many things but especially about EVS. We explain our historys; how we ended here, why, what are we learning, what we expect after… But also we talked about some practical stuff about travelling. We explain the programs that we know to save some money or even earn it and we encouraged the people not to be afraid and start to travel in an other way. We said that it’s very important to know the countries and the people who live in them to really learn something through travelling, not just museum stuff. It was two hours of good talk, sharing experiences and laughs. At the end Riccardo played some music again and we finished.

Riccardo je preuzeo ulogu moderatora a mi govorili o mnogim stvarima, no posebno o Europskoj volonterskoj službi. Objasnili smo svoju povijest; kako smo završili ovdje, zašto, što učimo, što očekujemo poslije… Ali isto tako smo razgovarali o nekim praktičnim stvarima pri putovanju. Objasnili smo programe za koje znamo da možete uštedjeti novac, čak ga možete i zaraditi i potaknuli smo ljude da se ne boje i počnu putovati na drugačiji način. Zaključili smo da je vrlo važno upoznati zemlje i ljude koji žive u njima kako bi stvarno naučiti nešto kroz putovanja, a ne samo vidjeti muzeje. Bilo je to dva sata dobrog razgovora, razmjene iskustava i smijeha. Na kraju Riccardo je ponovo svirao te smo završili.

13266084 10209351801495811 4356702831910648436 n - Traveler's caffe

13239267 10209351810616039 5048617598531836495 n - Traveler's caffe

It was good atmosphere and the people that came were interested in the topic. We had almost twenty people listening our experiences and that was gratifying for both.

Vladala je dobra atmosfera i ljudi koji su došli su bili zainteresirani za temu. Imali smo gotovo 20 ljudi koji su slušali o našim iskustvima i bilo je to ugodno iskustvo za sve.

logo erasmusplus 700 - Traveler's caffe

Projekt “Puppet Theatre, my friend the puppet” financira Europska unija kroz program Erasmus+ Ključna aktivnost 1 (KA1) – obrazovna mobilnost pojedinaca; mobilnost pojedinaca u području mladih.
Project “Puppet Theatre, my friend the puppet“ is financed by European union through Erasmus+ Key activity (KA1) – learning mobility of individuals ; mobility projects in the field of youth.

agencija mobilnost logo.orig - Traveler's caffe

Agencija za mobilnost i programe Europske unije (AMPEU) javna je ustanova koja provodi i promovira programe Europske unije i druge međunarodne programe u području znanosti, obrazovanja, osposobljavanja, i mladih.
The Agency for Mobility and European Union (EU Programmes) is a public institution that conducts and promotes programs of the European Union and other international programs in the field of science, education, training, and youth.